España
Nochevieja
Publicado el 06-09-2010Es bastante conocido entre nuestros alumnos eso de que tras la cena de Nochevieja y al ritmo de las doce campanadas que dan la bienvenina al Año Nuevo, los españoles comemos doce uvas. En Italia, ya sabemos, lo que comen son lentejas… pero nada de que son doce cucharadas, sólo un pequeño platito. De otros países poco sabemos, en general.
Seguramente
Publicado el 31-08-2010Una de mis pasiones es el baloncesto, muchos lo sabéis.
Creo que sea
Publicado el 30-08-2010Seguramente, si eres profesor de español, habrás escuchado muchas veces esa frase o alguna similar, especialmente de alumnos de lengua materna italiana o que hablan italiano como segunda lengua. Desde siempre he tenido la mosca detrás de la oreja porque si bien hay muchas situaciones en las que se debe utilizar subjuntivo en las que los estudiantes usan indicativo y viceversa (aunque viceversa ocurre menos), esta es una de las funciones en las que menos errores ocurren. Suele estar claro que “creo que” es con indicativo.
Pan con aceite
Publicado el 27-08-2010Dicen que los irlandeses son los europeos más parecidos a los españoles. No sé porqué… Yo, la verdad, sigo pensando que los italianos sí que se parecen a los españoles en cuanto a la forma de vida, y con ello no me refiero a las fiestas y al carácter, como podría pensarse, sino a algo más profundo: a la forma de relacionarse con las personas, con el tiempo, con el espacio, con el mundo.
Puntos de referencia
Publicado el 24-08-2010No todas las anotaciones que hago en este blog sobre lo que aprendo son sobre otras culturas u otros países. La suerte de vivir en un contexto intercultural hace que también reflexione sobre mi propia cultura. Hoy, hablando sobre los horarios de las comidas en España, caía en la cuenta de que muchas veces hablamos de horas a la ligera, cuando la realidad me dice que desayunamos en función de la hora a la que empiezo a trabajar o a la que entro en clase y almuerzo y ceno alrededor del telediario.
El chino es más fácil
Publicado el 20-08-2010Me encanta cuando los alumnos chinos dicen esa frase. Mucho más, teniendo en cuenta que los españoles, cuando no entendemos nada, decimos que “nos suena a chino”. Pero tiene su sentido…
Puntualidad
Publicado el 16-08-2010Otro de los aspectos más recurrentes cuando comparamos España con otros países es el tópico de la impuntualidad. Sin querer profundizar en cómo entendemos el tiempo los españoles o en cuánto dura ‘un rato’, sí que es cierto algo que me hizo ver mi amiga Christina cuando estuve en Malmö hace ya unos cuantos años y que, desde entonces, lo he incorporado a mi repertorio de clase.
Paella y capuccino
Publicado el 12-08-2010En Pisa aprendí que el capuccino no se toma después de comer, sólo para desayunar. Efectivamente, durante todos las dos semanas que estuve por tierras italianas a la hora del desayuno pedía un capuccino para acompañar a algún dulce o a algo de pan. Sin embargo, sólo un día me dio por pedir un café tras la comida y como no bebo café solo pedí capuccino mientras mi amigo Sergio pedía un espresso.
Lipdub II
Publicado el 04-06-2010Segunda entrega de Lipdub. En esta ocasión Natalie y Brittney en "Somos de colores" de Tontxu. Espero que os guste.
Lipdub
Publicado el 02-06-2010Hace algunas semanas tuve un grupo de seis estudiantes estadounidenses muy dispuestos y aplicados, de esos que nos gustan a los profes. Fueron estudiantes míos durante casi tres meses, grupo cerrado, con cierta continuidad, vamos, un sueño para mí. Así que decidí hacer actividades que normalmente no puedo llevar a cabo porque los grupos son abiertos y salen estudiantes todos los viernes y entran
Aquí se recoge automáticamente lo que se publica en blogs y otros sitios de la Web 2.0 que se ocupan de la enseñanza y aprendizaje del español como lengua extranjera y temas relacionados.