Audio

No es plan

Calle Bravo Murillo

          

En la lengua informal, decimos que algo no es plan cuando no nos parece agradable o conveniente. Y no parece muy agradable ni conveniente hacer deporte al aire libre respirando un aire contaminado, como nos muestra la imagen de este cartel del Ayuntamiento de Madrid.

Cuando corremos o hacemos algún otro ejercicio, necesitamos respirar hondo, o sea,

Madrid te quiere

En otras ocasiones te he hablado ya de que Madrid tradicionalmente ha sido y generalmente sigue siendo una ciudad acogedora, hospitalaria, en la que conviven sin grandes conflictos personas de distintas zonas de España y de distintos países, gente de distintas ideologías, religiones y modos de vida. Esto sigue siendo verdad, sobre todo en comparación con otras ciudades de Europa, aunque

Se me acaba la paciencia

Hace ya seis años, cuando empecé a publicar en este blog (¡seis años ya, guau!) dediqué una entrada a la expresión se te ve el plumero. En ella te hablé un poco de la construcción de frases con la palabra se más los pronombres me/te/le/nos/os/les. Frases en las que hablamos de algo que pasa sin que nosotros queramos que pase, sin nuestra intención. Es algo que nos pasa, no es algo que

Callejeando por Calatañazor

El fin de semana pasado tuve la suerte de estar en Calatañazor, en la provincia de Soria (Castilla-León). Un pequeño pueblo que conserva su estructura medieval y un conjunto de casas hechas con piedra, madera y adobe (una mezcla de tierra y paja) que muestran la arquitectura popular típica de esa época.       

En este pueblo, como en otros muchos de Castilla, muchos edificios conservan

La alegría de la huerta

Calle Dos Hermanas

Da gusto encontrar locales con nombres así. Porque la expresión ser la alegría de la huerta significa 'estar siempre alegre, ser optimista, transmitir alegría a los demás'.

Claro que muchas veces la usamos irónicamente y queremos decir todo lo contrario, que la persona de la que hablamos siempre ve las cosas de forma negativa, es pesimista, o simplemente es una

Mi arma

Según dónde o a quién oigas decir mi arma, el significado puede ser totalmente diferente.

Si hablan un cazador o un policía, estarán hablando de su escopeta o de su pistola. Pero si quien habla es de Andalucía, la cosa puede cambiar mucho...

Fíjate en lo que dice la camiseta de este maniquí de una tienda de Madrid:

Calle Santa Ana

Es evidente que esta mujer no puede estar

¿De dónde eres?

¿De dónde eres? Esta es una pregunta que oirás constantemente si vienes a España o vas a cualquier otro país hispanohablante. Te cansarás de contestarla, seguro. 

Así que es importante pronunciar bien el nombre de tu país, claro. Y también, en la mayoría de los casos, para no aburrirte, en lugar de decir "Soy de + el nombre de tu país", puedes cambiar un poquito y usar el gentilicio, o sea

Punto por punto

Calle Santa Feliciana

     
Algunas veces, palabras que parecen poco importantes, sobre todo porque son muy pequeñas, marcan una gran diferencia. Es el caso de los artículos, como vamos a ver comparando el nombre de este local de Madrid con otro que veremos más abajo.

Hacer algo a punto es hacerlo a tiempo (es decir, no hacerlo demasiado tarde), poner algo a punto es prepararlo para

¡Qué fisno!

Calle del Pez

No sé si te acuerdas de esta imagen. La usé hace algún tiempo en la entrada Ni pa ti mi pa mí, en la que te hablé de los acortamientos de algunas palabras en la lengua informal.

Hoy me sirve para empezar a hablarte del adjetivo fino/a, una palabra interesante con varios usos.

En esta imagen, fino es lo contrario de basto. Son palabras que se aplican a la educación, a los

Syndicate content