En sintonía con el español

ESE15 En el aire

Con esta ola de frío, por lo menos por estos lares, nos nos vendrá nada mal un poquito de sol, playa, mar, descanso y… ¡cultura!
 
En esta entrega nos vamos a… las islas Baleares. En particular, a ¡Ibiza!
 

ESE14 Resumen de entradas

¡Hola!

Esperamos que os haya gustado ESE14. Antes de dar paso a ESE15, cerramos esta entrega con el resumen de las entradas subidas a este blog, con material complementario y… ¡Con vuestras aportaciones!

? Falsos amigos
- recopilatorios

? Investigaciones sobre falsos amigos
léxico y adquisición

Podcast de ESE 14. Iniciativas de comercio justo.

¡Hola a todos!

Os dejamos aquí el podcast correspondiente al módulo 14 de ESE, la sección del CVC para aprender español y trabajar la comprensión auditiva.

En esta ocasión podréis escuchar a Dilara, que habla con su profesora sobre los falsos amigos y algunas experiencias con ellos; experiencias que pueden generar situaciones divertidas y que, en definitiva, sirven para aprender la lengua que estudiamos.

Algunos falsos amigos

¡Hola!

Muchas veces buscamos ejemplos de falsos amigos para crear actividades para el aula. Aquí os proponemos algunos. ¿Conoces más? ¡Compártelos!

? Divertida selección de falsos amigos
http://falsosamigos.com/
(reseñado en Fundación de la Lengua Española)
? Algunos falsos amigos (francés / español)

¿Cuándo ‘soportas’ y cuándo ‘apoyas’?

En esta entrega 14, nos centramos en el parecido del verbo soportar con palabras de otros idiomas (support), lo que suele provocar alguna confusión, también entre los hispanohablantes.

En este módulo trabajamos con los verbos apoyar y soportar, así como con palabras de la misma familia (apoyo y soporte). Aprendemos a distinguir sus significados y a utilizarlos correctamente.

Repositorio de recursos: comercio justo

¡Hola!

Compartimos esta vez una fantástica selección de entrevistas, noticias, artículos, informes, documentales, publicidades, etc.,  sobre el comercio justo. El tema está tratado desde muchos ángulos y puntos de vista, y está realizado por Radio Televisión Española. Clasificado por formatos: texto, audio y vídeo.

Un ejemplo, este reciente vídeo, de algo más de un minuto, que bien podría formar parte de una secuencia de didáctica, ¿verdad?

Amigos falsos y falsos amigos: retos para la traducción

Este divertido título, Amigos falsos y falsos amigos, es el que lleva el artículo, de Xosé Castro Roig, publicado en El Trujamán, la revista diaria del Centro Virtual Cervantes dedicada en exclusiva a la traducción. Como no es lo mismo un falso amigo que un amigo falso, el autor incide precisamente en esta característica: la sutil o notable diferencia que implica la ubicación del adjetivo, por ejemplo y la dificultad en la traducción al español.

Comercio… ¿justo?

¡Hola!

Después de un pequeño lapso de tiempo necesario para reorganizar el espacio, volvemos con nuevas ideas y material complementario sobre el tema de ESE14, que, os recordamos, está centrado en los falsos amigos, esas palabras y expresiones de diferentes lenguas que, porque tienen un sonido similar, se escriben de manera parecida o por otras razones, pueden provocar malentendidos entre los hablantes. Y, todo ello, desde el tema del comercio justo.

Concurso de ideas: ¡la universidad por un comercio justo!

En la sección «prepárate» de esta entrega ESE 14 trabajamos, para presentar el tema, con un cartel de una campaña publicitaria para el fomento del comercio justo. Y, en «amplía», puedes acceder a un documento sobre el concurso creado, por esa misma iniciativa (Ideas por el Comercio Justo), para promocionar el comercio justo en la universidad española. En total, en 2013, se presentaron 59 ideas y 3 de ellas fueron premiadas.

Syndicate content